svitanka: (Default)
[personal profile] svitanka
Я не знаю навіть з чого почати цей пост. Наприклад з того, що в дитинстві я читала стільки книжок, що ймовірність того, що в якомусь диктанті я б написала якесь слово неправильно прямувала до нуля. Можна було б пихато називати це вродженою грамотністю чи ще якимись там супер-епітетами. Але все просто через те, що я в дитинстві читала "стільки книжок".  Переважно російською мовою - одразу зауважу для всіх бажаючих повправлятися в редагуванні і гострослів"ї. Українських книжок в моєму дитинстві було настільки мало, що якось навіть незручно про це говорити в країні де так "страшно притісняють" російську мову. А, так, я киянка якшо шо. Ужаси українізації східних регіонів нашої держави мені невідомі. 

Тепер до справи. Я не буду зараз лементувати про те, що сучасним дітям і дорослим нема на чому вивчати солов"їну, бо сучукрліт це художнє убожество помножене на повну мовну безпорадність, яку наче фіговим листочком намагаються прикрити модністю сучасного "олбанського". Я вам так скажу. Мені олбанський по приколу бачити (і використовувати) тільки в ЖЖ. Інтернет середовище настільки ж космополітичне наскільки і терпиме до всіляких мовних експериментів. В книжці, за яку я плачу гроші (і немалі), я бажаю бачити ідеально чисту мову. Саме так, слівця типу "совєти", "очєрєдь", "дєфачка" залиште для Інтернету. Я сноб, і навіть не намагаюсь цього приховати. Якщо в книзі є російські слова - пишіть їх російською. Повторюсь: в книжці, за яку я плачу гроші, я бажаю бачити ідеально чисту мову. Тому пані Забужко, яку я таки купила і яку я почала читати, я вже не можу вважати еталоном для плекання в комусь "вродженої грамотності", адже вже на перших сторінках я зашпортуюсь об простеньке таке російське слово "СЬЕЗД". Мені таке слово невідоме. Рука тягнеться до червоної ручки.

Скажіть мені, чи зможе моя майбутня дитина виробити собі вроджену грамотність, хай хоч в одній з мов активно використовуваних в цій країні, коли навіть наші ніпабаюсь цього слова "світочі літературного слова" самі просто напросто малограмотні селюки. Адже вони поводять себе саме так, в своїх книжках вони постають такими, малограмотними селюками, котрі чи то знущаються з російської мови, чи то з української, чи то взагалі не знають жодної. Я заплатила за книгу щось з 80 гривень. Я впевнена, що там до фіга неправильно spelled українських слів.  І хтось прочитає їх саме так, і хтось в якомусь диктанті буде впевнений, що правий, адже це слово трапилося йому чи їй в книзі відомого автора.  Хіба самі теперішні студенти і редактори винні, що вони неграмотні? Та ні. Вони просто читали і читають не ті книжки. 
DIXI

Date: 2010-10-15 08:40 pm (UTC)
From: [identity profile] sparrow-hawk.livejournal.com
ехехе...

на моєму під'їзді от гордий напис...

МІСТО ОБЪЯВ

ото сила

Date: 2010-10-15 08:44 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
та ну, про купу помилок в оголошеннях вже якось навіть незручно говорити :) це наче бити лежачого. Проблема коли белетристика, замість красивих слів має запропонувати лише купу погано редагованих речень. Нема кого наслідувати, коротше. Нація стає безграмотною.

Date: 2010-10-15 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] iozhikov.livejournal.com
мені здалося, що помилок в написанні там на диво мало. Помітив буквально кілька.

Date: 2010-10-15 08:52 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
ну що ж оптимістично. мені вже сЬезда вистачило.

Date: 2010-10-15 08:54 pm (UTC)
From: [identity profile] iozhikov.livejournal.com
забув з тої смішні помилки; я комусь розказував усно, але не записав.

Date: 2010-10-15 08:58 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
треба було записувать :) ну рано чи пізно я на них натраплю. якщо охота читати її не пропаде.

Date: 2010-10-15 08:53 pm (UTC)
From: [identity profile] iozhikov.livejournal.com
в українських словах; дєффачок не рахуєм, це ідеологія, а не правопис.

Date: 2010-10-15 08:57 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
це тупа ідеологія. Німецькі,англійські і польські слова вона пише відповідно німецькою, англійською і польською. Або будь послідовною, або не прикривайся ідеологію. Злощасний "сЬєзд" неправильно написаний навіть з урахуванням ідеології.

Я,блін за що плачу купу грошей? З її ідеологічні бзіки?

Date: 2010-10-15 09:05 pm (UTC)
From: [identity profile] iozhikov.livejournal.com
Да, є якась правда в тому, що ти кажеш.

Date: 2010-10-15 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] hudozhnytsya.livejournal.com
погоджуюся...

Date: 2010-10-15 09:16 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
я, особисто, за культуру слова.
ги, навіть коли по мому жж того і не скажаш :)

Date: 2010-10-16 05:54 am (UTC)
From: [identity profile] maksymus.livejournal.com
Нині знайти книгу, де були б витримані до кінця правила українського правопису, дуже непросто. Неодмінно десь випливуть редакторські помилки: в іншомовних власних назвах, модних елементах архаїчних правописів, експериментах з граматикою тощо. Окремі видавництва навіть пишаються тим, що воюють з сучасною українською мовою, подають навмисні помилки під виглядом «патріотичного акту».

Date: 2010-10-16 09:57 am (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
-- навмисні помилки під виглядом «патріотичного акту» --
ну "олбанський" все одно під це визначення не дуже підходить. Щодо різних архаїзмів і правопису типу "гобі","фльота" і т.д. я вже колись висловилась. Якщо якась книга послідовна в використанні якогось там конкретного правопису - то будь-ласка. Я, власне, кажу про тупо неправильно написані слова. Безграмотність. До ком і закінчень у родовому відмінку - хай коректори придираються.

Date: 2010-10-16 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] oberstdan.livejournal.com
підтримую

Date: 2010-10-16 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] svitlja4ok.livejournal.com
Власне, причина твого задоволення або незадоволення сучукрлітературою - у твоєму смаку, вихованні, освіті тощо. На мою думку, в описаному тобою випадку можна: а) припинити читати молодих і не дуже українських авторів; б) намагатися вплинути на них шляхом об'єнання зусиль однодумців; в) створювати (сприяти створенню) критичну масу молодих і не дуже авторів, які використовують гарну літературну мову при написанні текстів. От тільки, можливо, саме така мова і не здатна належним чином передати особливості українського сьогодення?...

Date: 2010-10-16 03:01 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
ну власне я як раз і припинила читати сучукрліт. Ця книга радше виняток, про неї багато говорено і я взялася.
Власне я заочно відносила Забужко до критичної маси авторів які послуговуються нормальною літературною мовою. (Я ж не Карпу тут критикую - нема сенсу). Кількість олбанізмів в книзі зашкалює. Десь вони може і виправдані - оте твоє "саме така мова і не здатна належним чином передати особливості українського сьогодення" - але в ще більшій кількості доцільніше було б просто всі ті фрази написати чистою російською а не якимись покручами, де слова просто-напросто неправильно (або по-знущальному - хто зна?) транслітеровані.

Date: 2010-10-16 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] svitlja4ok.livejournal.com
У "Філософії української ідеї...", наприклад, за Забужко такого, ніби, не спостерігалося. Цю ж книгу я не читала, та, звісно, неправильна транслітерація - не найкращий мовний засіб...
*розгублено знизую плечима*

Date: 2010-10-16 03:36 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
ой, чесно я нічого крім її "досліджень" не читала до вчора. Не йде вона мені - вона нудна. Якщо "філософія" щось цікаве - маю глянути. Загалом нмд в неї навіть найцікавіша ідея губиться за найромадженням якихось малопотрібних слів. Вона ніби чи-то хвалиться чи щиро упивається своїм словниковим запасом. Що занадто то не здраво. "Музей" я знала що буду читати ще коли він тільки вийшов, але здається З. себе Толстим уявила. От тільки у Толстого всі його речення на три сторіки були по-дєлу,а у З. на жаль - ні. так позерство.

Date: 2010-10-16 03:41 pm (UTC)
From: [identity profile] svitlja4ok.livejournal.com
"Філософія" давалася мені важко, але на момент читання ідеї мені сподобалися. Перечитувати ж іще раз - не на часі...

Date: 2012-09-04 02:32 pm (UTC)
From: [identity profile] ulijka.livejournal.com
свята правда!
Може тому мене так різко навернуло до класики і відвернуло від сучукрліту, просто шкода на таке гроші викидати.

Date: 2012-09-04 05:06 pm (UTC)
From: [identity profile] svitanka.livejournal.com
мене на класику навернуло десь в немовлячому віці ))) сучукр то був такий експеримент з горінням в очах я скуповувала все шо бачила. Тепер ті пилозбірники десь валяються, чекають поки я їх урочисто спакую і здам "на макулатуру". Музей був таким останнім експериментом. Як і весь сучукр він виправдав своє призначення чтива на рівно одненький раз. а я люблю книги перечитувати, є в мене така слабкість :)))

Date: 2012-09-05 07:30 am (UTC)
From: [identity profile] ulijka.livejournal.com
В мене теж всі книги перечитані по 3-5 разів )
Ну я теж дещо хочу здати в макулатуру, але дечого таки шкода. Наприклад, мені зараз дуже подобається містика Галини Пагутяк, є таке відчуття "глибини". Хоча теж багато претензій і до оформлення книг і до редагування.. Але проза її подобається. Ну і Прохаська я люблю, він мій гуру. І мова така вишукана...
А взагалі я зараз дуже вибірково підходжу до купівлі книг. Можу навіть взяти спочатку в когось почитати, а потім купити )))

Profile

svitanka: (Default)
svitanka

August 2011

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 06:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios